Estoy probando este cosito, avísenme si no les anda (igual se puede descargar haciendo click en el título, como siempre):
En la conversación con un taxista, usamos "onda" varias veces.
En esta página hay una entrada que corresponde a "onda". Bajen hasta la o y van a ver un párrafo larguísimo, medio difícil de leer, con diferentes expresiones y ejemplos. Dos en especial que no puedo creer que me olvidé son "pegar onda" y "mató tu onda".
En esta página hay una entrada que corresponde a "onda". Bajen hasta la o y van a ver un párrafo larguísimo, medio difícil de leer, con diferentes expresiones y ejemplos. Dos en especial que no puedo creer que me olvidé son "pegar onda" y "mató tu onda".
57 comentarios:
Sofía,
se puede descargar el archivo pero este cosito no anda desde Safari con Mac OS X.
No con mac os x no anda ni siquiera con windows...
¡Gracias! Ahí va de vuelta.
El "cosito" (la cosita?) funcionó perfectamente en mi Mac usando Safari... tiene buena onda! :-)
me sorprendi con eso de onda, porque en portugues "onda" es "ola" (como de la marea) pero las maneras de usala son exactamente lo que describiste... tienes alguna idea entonces porque hispanos dicen ola y no onda?
Sofia, tu podcast siempre es muy bonito, pero vaya, y sigues actualizandolo de pascua a ramos, perderás muchos fan! Sé que cuesta bastante hacer lo que estas haciendo desde hace mas de un año, pero para mi vale la pena! No dejarlo morir, es el podcast mas bonito que haya en iTunes... cuidalo...
Hola Sofia,
Tu blog es maravilloso!!! Mira, sabes decirme si conoces un blog como lo tuyo solo que de algún español o española?
Soy profesora de español en Brasil y pido permiso incluso para divulgar tus grabaciones en mis clases.
Saludos
Gracias Yara. La verdad es que no conozco algo igual a esto hech por españoles.
Rtk, no tengo la menor idea de por qué decimos ola y no onda.
Hola Sofia,
Estoy aprendiendo castellano en Canadá y encontré tu blog excelente. Ya he utlizado "fiaca" con conocidos argentinos (muy impresionante). Pido que hagas un podcast sobre "barbaro o barbara"
Muchas gracias.
te echamos de menos! por cuando el nuevo podcast ?
gracias por todo
Desde Belgica, yang
Hola Sofía,
me encantó tu blog.
Soy brasileña y estudiante de español, y ya te he incluido en mi lista de blog.
Saludos, desde São Paulo.
Che, muy entretenido el blog!
Saludos.
Hola, me encanta tu blog, es muy instructivo, y más cuando se trata de vocabulario que en España no se utiliza.
Es curioso y entretenido comprobar como hay palabras que tienen diferentes significados muy diferentes dependiendo de el lugar donde se pronuncien. Algunas veces es de risa. jejeje
FELICIDADES por tu blog
Es realmente curioso comprobar la disparidad de significados que tienen ciertas palabras dependiendo del lugar en donde se pronuncien. Algunas de ellas son soprendentes.
Tengo entendido que por allí Concha significa algo tabú, en España incluso es un nombre de mujer.
Felicidades por tu blog
Hola Sofi...
espero que hagas un nuevo podcast xq son los mejores! Te echamos de menos!
Che Chica... que pasa? Te has ido de vacaciones?
Extrañamos tus podcast... :-[
Gran noticia para empiezare el año nuevo en BsAs...
Ques pasas lindas fiestas de fin de año.
Saludos desde Francia
Pedro
La cosita para tocar el podcast directamente en la pagina funciona muy bien para mi (Windows XP). Soy un norteamericano que recien termino de estudiar en Argentina, y tengo que mantener mi entendimiento del lunfardo. Un muy buen blog! Muchas gracias!
((((¡¡Feliz Navidad, Sofía!!))))
Hola Sofia, como te va nena ?? Y donde estan los nuevos posts, lo vas a subirlos ??
Saludos desde Brasil y la pases bien en este año nuevo!!
RICK
que onda... abandonaste el podcast?
Sofia,
Me encanta tu blog, comparto con vos el mismo interes en la linguistica (especificamente argentina). pero me extrana que el mismo dia que conoci "desde el bano" el 30 septiembre (o setiembre) era la ultima vez que escribiste en el. Que paso? esta todo bien? Cambiaste de bano? o es que ya escribis desde el living?
Extrano tu blog:(
Hola! Me gusta tu podcast. ¿Podrías explicar cómo has hecho para incluir ese "cosito" que permite escucharlo directamente en el blog? Gracias.
Hola Sofia,
Tanto tiempo sin episodio nuevo! Me has ayudado mucho a aprender espanol y tus podcasts son de esos que me gustan, cada uno.
Quizas volveras? Si no sepas algun tema, creo que algo sobre la relacion entre espanol y portugues fuera muy interesante. Te es facil entender los brasileros/brasilenhos? Yo no lo puedo para nada pero siempre se dice que espanol y portugues son bastante semejante.
Mas de ti!
waaa que bonito podcast! me encanta!! OJALA REGRESES!
Sofi puedes hacer nuevo podcast?
en serio son re bknes!
los mejores tengo q decir!!
chaoo!
haz otro podcast!!
-__- yo insisto... he oido varios de tus entregas y se me ha hecho un podcast genial! porque lo has dejadoooo ;A;
Ahora no recuerdo como llegué a tu podcast, pero estuve escuchano y me pareció entretenido.
Lástima que ahora veo que hace mucho tiempo que no subís nada.
¿No lo vas a hacer más?
Saludos desde Uruguay.
Buenas che, espero no molestar. Muy bueno tu blog. Soy de Uruguay y llegué a esta página xq mi profesor de fonética en el profesorado nos trajo un audio tuyo xa analizar, jaja. El tema es q surgió la discusión de ver si podíamos adivinar como sos físicamente a partir de la voz. Si podés, poné una foto tuya en la página, o si querés mandala a mi correo agustinuy@gmail.com xq estamos re intrigados a ver quien gana ;-) Bueno, genial todo lo tuyo acá y a seguir posteando cosas nuevas q el blog está a full :)
Sofia, te amo.
Hola Sofía.
Interesantísimo tu blog.
Pero veo que no lo actualizas desde hace tiempo, qué lástima. Pero la verdad, me imagino que cuesta mucho mantener un blog de este estilo
Un saludito.
Estela
Podrías poner más podcast y decir a todos como se hacen para ponerlos en nuestros Blogs. Gracias guapas desde España.
que ha pasado con el podcast???
Me gusto mucho tu monologo sobre la onda, te felicito.
¿Por qué no hay más?
holas:
como estas espero que bien yo aca recoriendo tu extenso, interesante e exelente blog espero que sigas asi con tu trabajo que no cambies y que tengas suerte era eso nada mas
Πού είναι το blog σου;
Πού είναι το blog σου;
me sorprendi con eso de onda, porque en portugues "onda" es "ola" (como de la marea mariana da silva) pero las maneras de usala son exactamente lo que describiste... tienes alguna idea entonces porque hispanos dicen ola y no onda? como en bolivia
hola Sofía!
..también extraño escuchar mas monólogos desde el baño ..me encanta oirlos! Y cómo subo yo tambien ese cosito? cuentame en manamogo@live.com.mx porfa! porque a mí me funcionó muy bien
..y encambio no he podido desde mi windows xp escuchar todas las publicaciones por qué sera?
♥Felicidades por navidad y año nuevo!
¡☻ec desde mx!..ojalá vuelvas a publicar pronto (gracias por lo de "fiaca" que desde que me enteré no la suelto jaja..)
=) Maria
sofia,
regresate al blog!!!!! te extranooooo
sam
de chicago
Me gustó mucho pero no podía bajar el archivo. Sabes como arreglar eso? Tb tengo una pregunta. Si este problema desaparece, puedo tener el permiso de usar los archivos en otro sitio web en una comunidad de personas que aprende el español. Este material me parece super perfecto. Me puede contactar por e-mail tpegcentralworldwide@yahoo.com. Gracias.
Hola,
Me encanta tu blog. Lo escucho para recordar tu ciudad maravillosa. Me acuerdo cuando agregaste contenido regularmente ;)
Recien, vi tu blog de nuevo desde hace mucho tiempo. Salió una nota (en ingles) de vos y desde el baño en el diario, The Argentimes:
http://www.theargentimes.com/reviews/thecapital/wanna-talk-proper-argentine-spanish-/
You owe me a couple, Missy....
Es una pena que este podcast muriera, es uno de los mas utiles que encontre en la red.
sofia volve a publicar mas podscast
eres una reina y tu blog esta super bueno.
lastima que muchos de los podscast viejos no se pueden bajar.
saludos
adrian
un argentino con 20 años viviendo en mexico
hola niña!!!
ojalá leas esto, Y OJALÁ ESTÉ YENDOTE MUY BIEN
a donde te puedo escribir??? tomé una foto de una ortopedia que se llama "SERVI-ORTO" jajaja.. y te la quiero mandar..
mi mail: zombreado@gmail.com
saludos de
Natalia
bye...
Uuuu, este no me lo pude descargar, no se que onda con el archivo que no baja completo ...
Igual lo escuche online con el reproductor flash ese que pusiste.
Gracias por la onda que le metes a tu podcast! me encanta _!!!
Hola Sofía,
Recién encontré a tu blog y me pareció bárbaro. Te felicito.
hola soy profesora de español en Brasil y me gustaria usar tus podcast en mi blog
Anímate y hazte otro podcast. ¡Ponle onda!
Muchas gracias por un podcast muy interesante. El verano pasado solía escucharlo para perfeccionar mi castellano y tembién saber un poco del tipo que se habla en Argentina. Tengo un podcast también que trata de mi país Suecia y mi vida aquí. Se llama don Gerardo de Suecia.
Bienvenida a visitarme!
Sofia, extraño muchisimo tu podcast!
rene, de brasil
Hola Sofía,
estudio castellano acá en Brasil y me encantó tu podcast.
volvás a hacerlos, por favor!
saludos!
Sofia, que pasa? No subiste más nada en podcast, ¿que onda?
Saludos desde Brasil.
Haaaaa
Cade os podcasts, o feed não funciona mais .. Adorooo teus podcasts, o pessoal da faculdade ficou muito interessado nos epsódios antigos ..
Volta a gravar vai !
Haaaa que ondaaaa
Cade los outros podcasts ? Eu e o pessoal da faculdade está esperando ansiosamente ... não pare de gravar .. é o melhor podcast em espanhol que eu ouço !
Hola Sofía,
me gusta mucho tú blog,pero no estas poniendo tus grabaciones...queremos tú hablando más.besos
Publicar un comentario