martes, julio 04, 2006

Gentilicios

Palabras que usamos para referirnos a gente de otros países.

1 comentario:

jp 吉平 dijo...

Hola guapa,

Ya he escuchado todas tus entradas y queria decirte de nuevo cuanto me encanta tu caspod y que estoy muy contento de haber descubierto tu blog!

Un comentario acerca de los gentilicios: Aqui en el lado oeste de gringolandia decimos "yankee" a los del noreste nomas; tambien en ingles "yankee" se puede refirir al turista estadounidense que no sabe nada, sin embargo manda a todos como si fuera re del mundo.

Y "gringo" aqui en estadosunidos, claro por influencia mexicana, se refiere solo a los estadounidenses de ascendencia europea. Por ejemplo, yo si soy estadounidense sin embargo la gente jamas pensaria decirme a mi "gringo;" puesto que yo hablo espanol y se me ve super asiatico, por que soy de ascendencia filipina.

Pues, aqui en Seattle los latinos y los filipinos nos entendemos bien, entonces la gente hispana suele adivinar que soy de ascendencia filipina.

Pero cuando salgo de Seattle es toda otra historia, eh. En mexico quando no me estan diciendo 'gordito,' me dicen 'chino,' lo que no me da fastidio, pero claro, no es correcto. Bueno "gordito" si, "chino" no.

Una vez yo encontre a una tienda/restaruante argentina en Las Vegas, y nos ha encantado porque habia jamon serrano igual que lo que come en el mundo hispano y en filipinas tambien, pero casi no existe entre los gringuitos. Y los patrones, super argentinos... en fin, encantadores. Cuando me puse a hablar espanol a ellos, la senora con una sonrisa bien amable se me referio al lado tienda de su negocio, diciendonos 'si, hay de todo, incluso a productos peruanos.'

Luego mi hermanita y yo nos pusimos a pensar... por que habria pensado la patrona que fueramos peruanos? Ah, si, quizas pensara que yo fuera Fujimori! Y nos reimos a carcajadas.

Pero el jamon? Buenisimo. A mi papa le quedaba como una piedra, tan sorprendido. Wow! nos dijo, The Argentinians know how to make jamon just like in the Philippines!

Gracias!